Literally: Let's get back to our sheep.
Meaning: Let's get back on track.
Origins: Middle Ages, this is a familiar expression, comes from La Farce de Maître Pathelin, a medieval play ( unknown author). The hero of this 15th-century comedy Pathelin deliberately misleads a judge, by bringing two cases before him — one relating to sheep and the other to sheets. The judge is very confused and attempts to get back to the case about sheep by repeatedly saying mais revenons à nos moutons. Since then, (mais) revenons à nos moutons has meant "let's get back on track / back to the subject at hand/back on topic."
Synonyms: revenons-en à nos moutons, retournons à nos moutons Examples: Tu as encore changé de sujet, revenons à nos moutons!
You changed the subject, let’s get back on track!